{"id":4842,"date":"2020-11-02T14:38:54","date_gmt":"2020-11-02T13:38:54","guid":{"rendered":"https:\/\/gin001.staging.360vier.net\/glossar\/penalty-art-158-or\/"},"modified":"2024-10-28T16:32:09","modified_gmt":"2024-10-28T15:32:09","slug":"penalty-art-158-or","status":"publish","type":"glossar","link":"https:\/\/www.ginesta.ch\/en\/glossar\/penalty-art-158-or\/","title":{"rendered":"Penalty (Art. 158 OR)"},"content":{"rendered":"<p><strong>Definition:<\/strong> A penalty is a payment made by the debtor to the creditor on conclusion of the contract, with the understanding that the giver may withdraw from the contract without giving a reason in return for the return of the amount paid and the recipient may withdraw from the contract without giving a reason in return for twice the amount. If the contract is performed, the amount shall be set off against the claim. The reugeld weakens the contractual commitment. &#8211;&gt; Facilitation of the release from the legally valid contract. In other words, the agreement of a reprimand enables both parties to withdraw from the contract arbitrarily.<\/p>\n<p><strong>Shape:<\/strong> In principle, there are no special formal requirements for the justification of a reprimand. However, if legal formal requirements are applicable to the main transaction (e.g. real estate purchase contracts require public notarisation in accordance with Art. 216 para. 1 OR to be valid), these requirements also apply to the agreement of a reprimand. In the case of an agreement on a fee for remorse, any further compensation for damages arising from withdrawal from the contract is presumably excluded and a possibility of reduction by analogy with Art. 163 para. 3 is not applicable.<\/p>\n<p><strong>Differentiation from the Wandelp&ouml;n:<\/strong> Both the Reugeld and the Wandelp&ouml;n aim at facilitating a possible withdrawal from the contract. However, the reugeld is already paid when the contract is concluded, whereas the Wandelp&ouml;n is only payable on the occasion of the withdrawal. In contrast to the convertible penalty, both parties have the right to withdraw from the contract.<\/p>\n","protected":false},"template":"","glossar-kategorie":[],"class_list":["post-4842","glossar","type-glossar","status-publish","hentry"],"acf":[],"featured_image_data":null,"categories":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ginesta.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/glossar\/4842","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ginesta.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/glossar"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ginesta.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/glossar"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.ginesta.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/glossar\/4842\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5902,"href":"https:\/\/www.ginesta.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/glossar\/4842\/revisions\/5902"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ginesta.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4842"}],"wp:term":[{"taxonomy":"glossar-kategorie","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ginesta.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/glossar-kategorie?post=4842"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}